วันพฤหัสบดีที่ 28 มิถุนายน พ.ศ. 2555

It Will Rain - Bruno Mars



สายฝนจะโปรยปราย

If you ever leave me baby,
Leave some morphine at my door
‘Cause it would take a whole lot of medication
To realize what we used to have,
We don’t have it anymore.

ถ้าหากเธอจะจากไปนะที่รัก
โปรดวางพักยามอร์ฟีนไว้ให้ฉัน
เพราะต้องใช้โอสถมากนับพัน
เพื่อรู้ทันสิ่งเคยมีมันหายไป

There’s no religion that could save me
No matter how long my knees are on the floor
So keep in mind all the sacrifices I’m makin’
Will keep you by my side
Will keep you from walkin’ out the door.

ศาสนาใดใดช่วยไม่ได้
อ้อนวอนไว้คุกเข่านานเพียงไหน

อุทิศตนเสียสละมากเพียงใด
ด้วยหวังไว้ให้เธอไม่จากลา

Cause there’ll be no sunlight
If I lose you, baby
There’ll be no clear skies
If I lose you, baby
Just like the clouds
My eyes will do the same, if you walk away
Everyday it will rain, rain, rain...

เพราะแสงฉายตะวันส่องจะเลือนหาย
เมฆหมอกกลายฟ้าใสจะหม่นหมอง
ฝนโปรยปรายทุกวันน้ำตานอง
หากฉันต้องยืนมองเธอจากไป

I’ll never be your mother’s favorite
Your daddy can’t even look me in the eye
Oooh if I was in their shoes, I’d be doing the same thing
Sayin there goes my little girl
Walkin’ with that troublesome guy

ไม่มีวันเป็นคนโปรดของแม่เธอ
แม้เมื่อเจอพ่อเธอยังไม่มองหน้า
เป็นฉันเองก็คงเอือมระอา
ลูกแก้วตาเดินไปกับหนุ่มตัวกวน

But they’re just afraid of something they can’t understand
Oooh well little darlin’ watch me change their minds
Yeah for you I’ll try I’ll try I’ll try I’ll try
I’ll pick up these broken pieces ’til I’m bleeding
If that’ll make you mine

พวกเขาคงระแวงสิ่งไม่เข้าใจ
แต่ดูไว้ฉันจะเปลี่ยนใจพวกเขา
ฉันจะต้องพยายามเพื่อสองเรา
จะเก็บเอาสิ่งแตกร้าวจนเลือดซึม

Don’t just say, goodbye
Don’t just say, goodbye
I’ll pick up these broken pieces ’til I’m bleeding
If that’ll make it right

โปรดเถิดนะโปรดเถิดอย่ากล่าวลา
แม้เลือดทารินไหลจะไม่หวั่น
จะก้มเก็บเศษแตกหักขึ้นโดยพลัน
ถ้าสิ่งนั้นมันช่วยให้ถูกครรลอง




เมื่อท้องฟ้าเริ่มทึมทมึนเพราะเมฆฝนก่อตัว ก็พาลให้หลายใจเกิดความหมองเศร้า เพียงเพราะใจไปเชื่อมโยงบรรยากาศสีเทามัวเข้ากับความหม่นทุกข์ เปรียบเปรยน้ำตาตนเข้ากับน้ำตาฟ้า 
หากแต่แท้จริง  สายฝนที่โปรยปรายมามอบความระเริงร่าให้สรรพสิ่งน้อยใหญ่ ทั้งต้นไม้ใบหญ้าที่ชูช่อผลิบานรับความสดชื่น สัตว์ป่าที่กระหายรอความชุ่มฉ่ำ เป็นวัฏจักรของธรรมชาติที่มีมาเนิ่นนานนิรันดร์ 
และยิ่งไม่ต้องพูดถึงข้อความโด่งดังที่เป็นจริงอยู่เสมอว่า "ฟ้าหลังฝนย่อมจะสดใส"

It Will Rain นี้เป็นเพลงประกอบหนัง The Twilight Saga: Breaking Dawn Part 1 ซึ่ง Bruno Mars บอกว่าเขาเริ่มแต่งเพลงอยู่ก่อนที่จะได้รับโทรศัพท์ติดต่อให้ทำเพลงประกอบ และเมื่อได้ดูหนังจบ เขาก็รู้ทันทีว่าเพลงนี้เหมาะอย่างที่สุด 

Bruno Mars ให้สัมภาษณ์ว่า "สำหรับผม หนังชุด The Twilight เป็นหนังรักแต่เป็นเลิฟสตอรี่ที่มืดหม่น และจะอธิบายเพลงนี้ได้ดีที่สุดก็ต้องบอกว่า มันเกี่ยวกับด้านที่หม่นทึบกว่าของความรัก" 


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น