ไล่ตามตะวัน
I'm better, so much better now
I see the lights touch the light?
We're together now
I'm better, so much better now
Look to the sky's
Give me live
We're together now
โมงยามนี้รู้สึกดีขึ้นมากแล้ว
แสงเพริศแพร้วแลเห็นสัมผัสได้
มองนภาขอบฟ้ากว้างเกินไกล
ชีวาลัยมอบให้มาฉันคู่เธอ
We've only just begun
Hypnotized by drums
Until forever comes
You'll find us chasing the sun
เพียงเพิ่งเริ่มเริ่มต้นเวลานี้
กว่านิรันดร์จะมาถึงจนแนบชิด
ตราบชั่วนิจเราไล่ล่าตามตะวัน
They said this day wouldn't come
We refused to run
We've only just begun
You'll find us chasing the sun
เขาบอกมาไม่มีทางมีวันนี้
ไม่ใยดีปฏิเสธวิ่งหนีหาย
เพียงเพิ่งเริ่มเริ่มต้นไม่ถึงปลาย
ฟ้าสลายก็ยังตามไล่ตะวัน
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
You'll find us chasing the sun
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
You'll find us chasing the sun
When the daylight's fading
We're gonna play in the dark
Till it's golden again
And now it feels so amazing
Can see you coming
And we'll never grow old again
You'll find us chasing the sun
เมื่อแสงจ้าแห่งแสงวันเริ่มจางลง
เราก็คงเริงร่าเล่นในมืดค่ำ
รอสีทองผ่องอำไพส่องแสงซ้ำ
ประหลาดล้ำความรู้สึกที่เกิดมี
ไม่เห็นถึงไม่รู้ถึงสิ่งที่มา
ขอรักษาช่วงเวลาแห่งสุขศรี
ไม่แก่เฒ่าสู่ชราแห่งชีวี
ตราบยังที่ยังไล่ล่าตามตะวัน
I'm never, I'm never down
Lying here staring up
And you're looking down
I'm never, I'm never down
Live forever, forever
With you around
ไม่เคยมีจิตตกต่ำใจเศร้าหมอง
แหงนหน้ามองยามเอนกายลงนอนหงาย
เธอก้มหน้ามองลงมาตาประกาย
นิรันดร์รายชีวีอยู่เธอคู่เคียง
ความเจิดจ้า ความร้อนแรงอันเป็นนิรันดร์ของดวงอาทิตย์ก็เปรียบเสมือนความเยาว์วัย ความสดใส ความหวัง และพลังอำนาจ
ตราบเท่าที่ยังมีเรี่ยวแรง หรือยามใดที่ไขว่คว้าหาสิ่งเหล่านั้นมาเติมชีวิต ก็ต้องแหงนหน้ามองตะวันเพื่อรับรู้ถึงพลังอันแข็งแกร่ง รับเอาแสงแห่งกำลังมาใส่ในใจ หากชีวิตต้องตกอยู่ในความมืดบอด แสงจ้าที่มีอยู่นั้นจะเป็นกำลังใจให้
เพราะดวงอาทิตย์ไม่เคยดับแสง เป็นแค่เมฆหมอกชั่วคราวเท่านั้นที่บดบังมันอยู่
แต่เดิมที Example ผู้เป็นนักร้องเพลงแร็พชาวอังกฤษแต่งเพลงนี้ขึ้นอย่างมีกลิ่นอายเรื่องของจิตวิญญาณโดยหวังจะให้เป็นเพลงของ Kylie Minogue แต่เมื่อเสร็จสมบูรณ์ เขาก็ตัดสินใจให้วง The Wanted เป็นผู้ถ่ายทอดแทน
Chasing The Sun ได้ถูกใช้เป็นเพลงประกอบภาพยนตร์เรื่อง Ice Age 4: Continental Drift ในปี 2012 ด้วย
เพลงนี้ตีความได้หลายแบบ "เรา" ในเพลงอาจหมายถึงคู่รักหรือคู่เพื่อนที่ต่างก็หลงใหลในอิสรภาพ ตอนเริ่มต้น คนหนึ่งอาจติดอยู่ในกับหรือถูกกักขังทางใจ และอีกคนก็มาพร้อมกับแสงสว่างช่วยปลดปล่อย
หรืออาจหมายถึงรักที่ยังเยาว์วัย รักที่คุ่รักยังมีความดื้อดึง ไร้เดียงสา อยากรู้อยากเห็น เปี่ยมไปด้วยการผจญภัย "ไล่ตามตะวัน" ก็อาจเปรียบถึง "ไล่ตามความฝัน" การเพิ่งเริ่มต้นและต้องมนต์สะกดของเสียงกลองก็อาจหมายถึงต้องมนต์สะกดของสิ่งเร้าใจใหม่ๆในชีวิต ซึ่งพวกเขายังรู้สึกถึงความเยาว์แห่งการเริ่มอะไรใหม่ๆและอิสระที่จะทำอะไรตามที่ปรารถนาโดยที่ไม่สนใจในคำพูดและความคิดของคนอื่น
Jay McGuiness หนึ่งในสมาชิกของวง The Wanted ได้ให้สัมภาษณ์ไว้ว่า "ผมว่าเพลงนี้สามารถมีความหมายได้หลายแบบ สำหรับบางคนก็หมายถึงการปาร์ตี้ตลอดคืนและโต้รุ่งจนถึงเช้า อีกแง่มุมหนึ่งก็อาจหมายถึงการไล่ตามความฝันที่อยู่ไกลแสนไกลและไม่มีวันได้มาง่ายๆ"
Jay McGuiness หนึ่งในสมาชิกของวง The Wanted ได้ให้สัมภาษณ์ไว้ว่า "ผมว่าเพลงนี้สามารถมีความหมายได้หลายแบบ สำหรับบางคนก็หมายถึงการปาร์ตี้ตลอดคืนและโต้รุ่งจนถึงเช้า อีกแง่มุมหนึ่งก็อาจหมายถึงการไล่ตามความฝันที่อยู่ไกลแสนไกลและไม่มีวันได้มาง่ายๆ"
แล้วพวกเขาก้อทำสิ่งอยู่ในโลกความฝันกลายเป็นเรื่องจริง…สุดยอด I Love The Wanted
ตอบลบ